译换的读音 译换的意思 译换 一种语言的语词用另一种语言的语词去替换。 鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“他对于‘对象’等等的界说,就先要弄明白,当必要时,有方言可以替代,就译换,倘没有,便教给这新名词,并且说明这意义。” yì 译 huàn 换 “译换”的读音 拼音读音: [yì huàn] 汉字注音: ㄧˋ ㄏㄨㄢˋ 简繁字形: 譯換 是否常用: 否 “译换”的意思 基本解释一种语言的语词用另一种语言的语词去替换。 网络解释 译换 一种语言的语词用另一种语言的语词去替换。 鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“他对于‘对象’等等的界说,就先要弄明白,当必要时,有方言可以替代,就译换,倘没有,便教给这新名词,并且说明这意义。” “译换”的单字解释 【译】:1.翻译:口译。笔译。直译。译文。译了一篇英文小说。2.姓。 【换】:1.给人东西同时从他那里取得别的东西:交换。调换。2.变换;更换:换车。换人。换衣服。3.兑换。 * 译换的读音是:yì huàn,译换的意思:译换 一种语言的语词用另一种语言的语词去替换。 鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“他对于‘对象’等等的界说,就先要弄明白,当必要时,有方言可以替代,就译换,倘没有,便教给这新名词,并且说明这意义。”